I cannot say that there are many folks to whom I e-mail poetry. Maybe it is because you were an English major that I feel it ok to do so to you. Anyway, in thinking about writing to you this morning the roulette wheel in my mind landed on this.

*******

The Swan

This laboring through what is still undone,
as though, legs bound, we hobbled along the way,
is like the awkward walking of the swan.

And dying-to let go, no longer feel
the solid ground we stand on every day-
is like anxious letting himself fall

into waters, which receive him gently
and which, as though with reverence and joy,
draw back past him in streams on either side;
while, infinitely silent and aware,
in his full majesty and ever more
indifferent, he condescends to glide.

-Rainer Maria Rilke

Rock on and have a great Sunday.

-b

*******

Note from jbb sent this email to me on Sunday August 8, 2010 at 8:33 AM EST.  He sent it in response to what I am about to tell you tomorrow.  And while we had never discussed it . . . it turns out that Rilke happens to be one of my most favoritist writers of all time.  b tells me that Stephen Mitchell translates here. Enjoy.